Yazarlara Bilgi

Bu sayfa, LYKIA Anadolu Akdeniz Kültürleri'ne makale göndermeyi düşünen yazarlar için kapsamlı bir rehberdir. Yazarlardan gönderim öncesi bu kuralları dikkatlice incelemeleri ve makalelerini bu kurallara uygun biçimde hazırlamaları beklenir. Kurallara uymayan gönderiler, ön kontrol aşamasında düzeltilmek üzere yazara iade edilir.

Makale Türleri

LYKIA, derginin ikili formatına uygun olarak farklı makale türlerini kabul eder:

Haziran Sayısı (Veri Sayısı) İçin Kabul Edilen Türler

  • Kazı Raporu: Bir önceki sezonda yürütülmüş arkeolojik kazıya ilişkin yöntem, buluntu ve ön yorumların raporu. Tipik uzunluk: 6.000–12.000 sözcük.
  • Yüzey Araştırması Raporu: Yüzey araştırması verisinin sistematik raporu. Tipik uzunluk: 5.000–10.000 sözcük.
  • Sondaj Raporu: Sondaj çalışmasının raporu. Tipik uzunluk: 4.000–8.000 sözcük.
  • Müze Koleksiyonu Raporu: Bir müze koleksiyonunun bilimsel kataloğu veya analizi. Tipik uzunluk: 5.000–10.000 sözcük.
  • Restorasyon Raporu: Bir kültür varlığının veya buluntunun restorasyon süreci ve teknik raporu. Tipik uzunluk: 4.000–8.000 sözcük.
  • Çevre Arkeolojisi Raporu: Arkeobotanik, arkeozooloji veya jeoarkeolojik veri raporu. Tipik uzunluk: 4.000–8.000 sözcük.

Aralık Sayısı (Tematik Sayı) İçin Kabul Edilen Türler

  • Özgün Araştırma Makalesi: Birincil verisi olan, özgün katkı sunan akademik çalışma. Tipik uzunluk: 8.000–12.000 sözcük.
  • Derleme Makalesi: Bir konunun mevcut literatürünü eleştirel biçimde değerlendiren makale. Tipik uzunluk: 10.000–15.000 sözcük.
  • Kitap İncelemesi: Yeni yayımlanmış akademik bir kitabın eleştirel değerlendirmesi. Tipik uzunluk: 1.500–3.000 sözcük.
  • Editöre Mektup: Daha önce yayımlanmış bir makaleye yönelik akademik bir tartışma katkısı. Tipik uzunluk: 1.000–2.500 sözcük.
  • Yöntem Makalesi: Arkeolojik araştırmada kullanılan bir yöntemin tartışılması. Tipik uzunluk: 6.000–10.000 sözcük.

Bu uzunluklar tipik aralıklardır; içerik ve yöntem gerektirdiğinde aşılabilir. Üst sınır kesin değildir, ancak makalenin uzunluğu bilimsel içeriğin gerektirdiğinden fazla olmamalıdır.

Yayın Dilleri

LYKIA, Türkçe, İngilizce, Almanca ve Fransızca dillerinde yazılmış makaleleri kabul eder. Makale hangi dilde yazılırsa yazılsın, şu unsurlar hem Türkçe hem İngilizce sunulmak zorundadır:

  • Makale başlığı
  • Özet (~200 sözcük)
  • Anahtar kelimeler (4–8 adet, tipik 5–6)

Türkçe veya İngilizce dışında bir dilde yazılmış makaleler için (Almanca, Fransızca) ek olarak ana dilde de başlık, özet ve anahtar kelime istenir. Bu durumda makale üç dilde künyelendirilir.

Yazar Bilgileri ve ORCID

Tüm yazarlar için aşağıdaki bilgiler gönderim sırasında sunulmalıdır:

  • Tam ad ve unvan
  • Kurumsal bağlantı (üniversite, fakülte, bölüm)
  • Kurumsal e-posta adresi
  • ORCID iD (zorunlu — orcid.org adresinden ücretsiz oluşturulabilir)
  • Sorumlu yazar (corresponding author) belirtimi

Yazarlık tanımına ilişkin ayrıntılı kurallar için Yayın Etiği ve Çıkar Çatışması Politikası sayfalarına bakınız.

Yazar Katkı Beyanı (CRediT)

Çok yazarlı makalelerde her yazarın katkısı CRediT (Contributor Roles Taxonomy) taksonomisi uyarınca belirtilmek zorundadır. CRediT rolleri:

  • Kavramsallaştırma (Conceptualization)
  • Yöntem (Methodology)
  • Yazılım (Software)
  • Doğrulama (Validation)
  • Resmi analiz (Formal analysis)
  • Araştırma (Investigation)
  • Kaynaklar (Resources)
  • Veri yönetimi (Data curation)
  • Yazım — asıl taslak (Writing — original draft)
  • Yazım — gözden geçirme ve düzeltme (Writing — review & editing)
  • Görselleştirme (Visualization)
  • Süpervizyon (Supervision)
  • Proje yönetimi (Project administration)
  • Fon edinimi (Funding acquisition)

Yazar Katkı Beyan Formu, makale gönderimi sırasında doldurulup imzalanır.

Belge Biçimi ve Şablon

Makaleler Microsoft Word (.docx) formatında, derginin sağladığı Makale Şablonu kullanılarak hazırlanmalıdır. Şablon, derginin Doküman bölümünden indirilebilir.

Temel biçim kuralları:

  • Sayfa boyutu: A4
  • Kenar boşlukları: Her kenardan 2,5 cm
  • Ana metin: Times New Roman, 11 punto, 1,5 satır aralığı, iki yana yaslı
  • Başlıklar: Times New Roman, 12 punto, kalın, sola yaslı, başlık hiyerarşisi numaralandırılır (1. / 1.1. / 1.1.1.)
  • Dipnotlar: Times New Roman, 9 punto, tek satır aralığı, iki yana yaslı
  • Özet ve anahtar kelimeler: Times New Roman, 10 punto, italik, 1,5 satır aralığı
  • Şekil ve tablo başlıkları: Times New Roman, 10 punto, kalın

Atıf Stili

LYKIA, klasik arkeoloji geleneğinden gelen Deutsches Archäologisches Institut (DAI) dipnot stilini sürdürür. Makaleler iki katmanlı bir atıf yapısı izler: dipnotta DAI stili kısa atıf; makalenin sonunda modern formatta tam kaynakça.

Dipnot Stili (Metin İçi)

Atıflar metin içinde yazar-tarih biçiminde değil, üst simgeli dipnot rakamlarıyla verilir. Dipnotta atıf şu formatta yazılır:

İlk geçişte tam künye:

¹ G. Neumann, in: Mélanges Mansel (1974) 637 ff.

² T. Bryce, The Lycians: A Study of Lycian History and Civilisation, Vol. 1 (Copenhagen 1986) 45-47.

³ H. Otten, in: Akten der II. Internationalen Lykien-Symposiums I (1993) 117 ff. (im folgenden = Akten I).

Sonraki geçişlerde kısaltma:

⁴ Neumann a.g.e. 638.

⁵ Bryce a.g.e. 50.

⁶ Otten, Akten I, 120.

Çapraz dipnot referansı:

⁷ Tartışma için bkz. yukarıda dipnot 3.

Yazar Adı Yazımı

  • Tek yazarlı: G. Neumann (baş harf nokta ile, soyad açık)
  • İki yazarlı: G. Neumann/P. Frei (eğik çizgi ile)
  • Üç ve daha fazla yazarlı: G. Neumann et al.

Sayfa Belirtimi

  • Tek sayfa: 45
  • Sayfa aralığı: 45-47
  • Bir sayfadan itibaren: 637 ff. (folgende)
  • Belirsiz uzunlukta devam: 637 ff.

Kaynakça (Makale Sonu)

Dipnotlardan ayrı olarak, makalenin sonunda tam kaynakça verilir. Kaynakça, soyada göre alfabetik olarak yazar-tarih formatında düzenlenir. Bu, modern uluslararası dolaşım ve atıf veritabanları (CrossRef, Scopus, OpenAIRE) için zorunludur.

Kaynakça örnekleri:

Kitap:

Bryce, T. 1986. The Lycians: A Study of Lycian History and Civilisation. Vol. 1. Copenhagen: Museum Tusculanum Press.

Kitap bölümü / Kongre bildirisi:

Neumann, G. 1974. "Beiträge zur lykischen Sprache." In Mélanges Mansel, 637-652. Ankara: TTK.

Dergi makalesi:

Işık, F. 1993. "Pttara, im Land vom hethitischen Lukka und homerischen Lykia." LYKIA 1: 1-32.

Dergi makalesi (DOI'li):

Yazar Soyadı, A. 2024. "Makale başlığı." Dergi Adı 10(2): 45-78. https://doi.org/10.xxxx/xxxxx

Çok yazarlı eser:

Neumann, G., and P. Frei. 1978. "Bilinguale Inschriften." In Proceedings of the Xth International Congress of Classical Archaeology, 819-830. Ankara.

Dijital kaynak / web sitesi:

Yazar Soyadı, A. 2023. "Kaynak başlığı." Erişim tarihi 15 Mayıs 2024. https://www.url.com

Antik Kaynaklar ve Epigrafik Atıflar

Antik yazarlar ve epigrafik koleksiyonlar için yerleşik kısaltmalar kullanılır. Örnekler:

  • Herodot için: Hdt. 1.84 (kitap.bölüm)
  • Strabon için: Strab. 14.3.2 (kitap.bölüm.parça)
  • TAM (Tituli Asiae Minoris): TAM II 6
  • SEG (Supplementum Epigraphicum Graecum): SEG 32.1241

Standart kısaltmalar için L'Année Philologique ve Liddell-Scott-Jones'un kısaltma listeleri esas alınır.

Şekil ve Tablolar

Şekil Hazırlama

  • Tüm şekiller en az 300 dpi çözünürlükte hazırlanmalıdır.
  • Renkli ve siyah-beyaz şekiller kabul edilir; ücret farkı uygulanmaz.
  • Tercih edilen formatlar: TIFF, JPEG, PNG. Vektörel çizimler için EPS veya PDF.
  • Şekiller makaleye gömülmemeli; ayrı dosyalar olarak gönderilmelidir.
  • Makale metninde her şeklin yerleşeceği yer "(Şek. 1)" biçiminde belirtilir.

Şekil Başlıkları

Her şekil için iki dilli (TR + EN) başlık ve kaynak/telif bilgisi verilir:

Şek. 1. Patara Tepecik Tümülüsü, kuzeyden görünüm (Foto: F. Işık, 2018).

Fig. 1. Patara Tepecik Tumulus, view from the north (Photo: F. Işık, 2018).

Tablolar

  • Tablolar Word formatında, düzenlenebilir olarak hazırlanır (görüntü olarak değil).
  • Tablo başlıkları iki dilli olarak verilir.
  • Tablolar makaleye gömülmemeli; ayrı dosyalar olarak gönderilmelidir.
  • Makale metninde "(Tab. 1)" biçiminde belirtilir.

Telif Hakkı

Şekil ve görsellerin telif hakkı yazara ait olmalı veya yazar tarafından alınmış yazılı kullanım izni sunulmalıdır. Müze, kazı başkanlığı veya başka bir telif sahibinden alınan izinler makale gönderimi sırasında dergiye iletilir.

Yer Adları ve Transliterasyon

LYKIA, antik yer adları için aşağıdaki esasları benimser:

  • Latin alfabesi yazımı: Antik dünyada yerleşik Latince yazım esas alınır (Patara, Xanthos, Tlos, Myra).
  • Çağdaş Türkçe karşılığı: İlk geçişte parantez içinde verilir (Patara / Gelemiş).
  • Yunanca harf yazımı: Yunanca özel adların transliterasyonu için Liddell-Scott-Jones standartları kullanılır.
  • Karışık kullanım kaçınılır: Bir makalede tek bir transliterasyon sistemi tutarlı şekilde uygulanır.

Gönderim Sürecinde İstenen Belgeler

Makale gönderimi sırasında yazarlar aşağıdaki belgeleri eksiksiz sunmak zorundadır:

  1. Makale dosyası (anonimleştirilmiş, .docx formatında)
  2. Kapak sayfası (yazar bilgileri, ORCID, kurumsal bağlantı — ayrı dosya olarak)
  3. Telif Devir ve Lisanslama Formu (imzalı, tüm yazarlar adına)
  4. Çıkar Çatışması Beyan Formu (imzalı)
  5. CRediT Yazar Katkı Beyan Formu (çok yazarlı makaleler için)
  6. Etik Kurul Belgesi (gerekli olan çalışmalar için)
  7. Görsel ve Veri Kullanım İzinleri (üçüncü taraflara ait içerikler için)
  8. Şekil ve tablo dosyaları (ayrı dosyalar olarak, yüksek çözünürlüklü)
  9. Veri Bildirimi (Data Statement — derginin Veri Paylaşımı Politikası uyarınca)

Tüm formlar derginin Doküman bölümünden indirilebilir. Eksik belge sunulan gönderiler ön kontrol aşamasında düzeltilmek üzere yazara iade edilir.

Anonimleştirme

Çift kör hakemlik süreci için, makale gönderiminden önce metinden yazar kimliğini açığa çıkarabilecek tüm unsurlar kaldırılmalıdır:

  • Yazar adları, kurumsal bağlantı ve teşekkür notları
  • "Yazarın daha önceki çalışması" türündeki ifadeler — bunlar "Yazar 20XX" biçiminde anonimleştirilir
  • Word belgesi özelliklerinde yazar bilgisi (Dosya → Özellikler → Yazar)
  • Görsel dosyaların meta verisindeki yazar/fotoğraf bilgileri

Yazar bilgileri yalnızca ayrı bir Kapak Sayfası dosyasında bulunur. Bu sayfa hakemlere iletilmez.

Gönderim Yolu

Şu an için makale gönderimleri derginin iletişim e-posta adresine yapılmaktadır: lam@akdeniz.edu.tr

DergiPark altyapısına geçiş sürecinin tamamlanmasının ardından gönderimler doğrudan DergiPark sistemi üzerinden yapılacak ve bu sayfa güncellenecektir.

Değerlendirme Süreci ve Süreler

Gönderilen makalenin değerlendirme süreci ve süresi için derginin Hakemlik Süreci sayfasına bakınız. Standart bir makalenin gönderiminden yayına kadar geçen tahmini süresi 5–7 aydır.

Telif ve Açık Erişim

LYKIA'da yayımlanan tüm makaleler Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY 4.0) altında lisanslanır. Telif hakkı yazarda kalır. Ayrıntılar için derginin Telif Hakkı ve Lisanslama ve Açık Erişim Politikası sayfalarına bakınız.

İletişim

Gönderim sürecine ilişkin tüm soru ve başvurular için:

E-posta: lam@akdeniz.edu.tr
Telefon: +90 242 310 61 93
Adres: Akdeniz Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Arkeoloji Bölümü, 07070 Konyaaltı / Antalya

Eklenme tarihi :3.06.2026 17:15:17
Son güncelleme : 8.07.2026 14:08:51